Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

money supply

  • 1 money supply

    mon.ey sup.ply
    [m'∧ni səplai] n Econ = link=money%20stock money stock.

    English-Portuguese dictionary > money supply

  • 2 money supply

    masse monétaire

    Investor's Forget-me-Nots Dictionary > money supply

  • 3 money stock

    masse monétaire

    Investor's Forget-me-Nots Dictionary > money stock

  • 4 central bank money

    • monnaie central
    • monnaie de banque centrale

    Investor's Forget-me-Nots Dictionary > central bank money

  • 5 exchequer

    [iks' ekə]
    1) (the government department in charge of the nation's finances.) Ministério das Finanças
    2) (the national or public money supply.) tesouro público
    * * *
    ex.cheq.uer
    [ikst8'ek2] n 1 tesouro público, erário. 2 fisco. 3 Braz Ministério da Fazenda. 4 fundos. Chancellor of the Exchequer Ministro das Finanças.

    English-Portuguese dictionary > exchequer

  • 6 exchequer

    [iks' ekə]
    1) (the government department in charge of the nation's finances.) ministério da fazenda
    2) (the national or public money supply.) tesouro

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > exchequer

  • 7 stock

    [stok] 1. noun
    1) ((often in plural) a store of goods in a shop, warehouse etc: Buy while stocks last!; The tools you require are in / out of stock (= available / not available).) fornecimento
    2) (a supply of something: We bought a large stock of food for the camping trip.) fornecimento
    3) (farm animals: He would like to purchase more (live) stock.) gado
    4) ((often in plural) money lent to the government or to a business company at a fixed interest: government stock; He has $20,000 in stocks and shares.) acçOes
    5) (liquid obtained by boiling meat, bones etc and used for making soup etc.) caldo
    6) (the handle of a whip, rifle etc.) cabo
    2. adjective
    (common; usual: stock sizes of shoes.) vulgar
    3. verb
    1) (to keep a supply of for sale: Does this shop stock writing-paper?) vender
    2) (to supply (a shop, farm etc) with goods, animals etc: He cannot afford to stock his farm.) abastecer
    - stocks
    - stockbroker
    - stock exchange
    - stock market
    - stockpile
    4. verb
    (to accumulate (a supply of this sort).) armazenar
    - stock-taking
    - stock up
    - take stock
    * * *
    [stɔk] n 1 estoque, sortimento, fundo, mercadoria, inventário. 2 suprimento, reserva, coleção. 3 gado, animais de fazenda. 4 capital, apólices, ações. 5 fundo público, subscrição pública. 6 linhagem, raça, família, origem, descendência. 7 suporte, cabo, coronha. 8 matéria-prima. 9 Cook caldo (de carne ou de peixe). 10 Theat várias peças apresentadas por uma companhia em um só teatro. 11 coisa ou pessoa estúpida, pateta. 12 alvo de ridicularização. 13 tora, tronco, haste. 14 stocks a) Naut picadeiros de carreira. b) tronco: armação de madeira com furos nos quais se prendiam as pernas e os braços de condenados. 15 Bot cavalo (de enxerto), planta que fornece olhos para enxerto. 16 bloco, cepo, base de madeira. 17 assentador para bigorna. 18 cubo de roda. 19 Zool colônia de corais, colméia. 20 Bot (também stock gillyflower) goiveiro. 21 Bot rizoma. 22 espécie de gravata larga e alta. 23 stocks meias curtas, soquetes. • vt+vi 1 pôr em estoque, estocar, armazenar, suprir. 2 acumular, prover. 3 manter em estoque. 4 abastecer, suprir. 5 prover-se. 6 colocar cabo ou coronha. 7 prover de gado, soltar animais para criação. 8 lançar rebentos novos. 9 brotar, ramificar-se. 10 cultivar, plantar. • adj 1 mantido em estoque. 2 de uso corrente. 3 relativo ao gado. 4 relativo ao estoque. 5 comum, ordinário, normal. a stock of knowledge um tesouro de conhecimentos. floating stock capital em circulação. live stock gado, rebanho. on the stocks em depósito, em construção (diz-se de navios). out of stock em falta, esgotado. stock and block tudo, o total. stock in bank capital depositado em banco. stock phrase lugar-comum. stock piece peça de grande atração. stocks and shares ações, bônus. stock size tamanho normal. stocks payable in foreign standard fundos em moeda estrangeira. to have in stock ter em estoque. to put stock in valorizar. to stock up abastecer de, suprir com. to stock up with abastecer-se de. to take stock a) inventariar, fazer balanço ou inventário. b) fig considerar, avaliar. to take stock in Com comprar ações.

    English-Portuguese dictionary > stock

  • 8 stock

    [stok] 1. noun
    1) ((often in plural) a store of goods in a shop, warehouse etc: Buy while stocks last!; The tools you require are in / out of stock (= available / not available).) estoque
    2) (a supply of something: We bought a large stock of food for the camping trip.) estoque, sortimento
    3) (farm animals: He would like to purchase more (live) stock.) gado
    4) ((often in plural) money lent to the government or to a business company at a fixed interest: government stock; He has $20,000 in stocks and shares.) ações
    5) (liquid obtained by boiling meat, bones etc and used for making soup etc.) caldo
    6) (the handle of a whip, rifle etc.) cabo, coronha
    2. adjective
    (common; usual: stock sizes of shoes.) comum
    3. verb
    1) (to keep a supply of for sale: Does this shop stock writing-paper?) ter em estoque
    2) (to supply (a shop, farm etc) with goods, animals etc: He cannot afford to stock his farm.) abastecer
    - stocks - stockbroker - stock exchange - stock market - stockpile 4. verb
    (to accumulate (a supply of this sort).) armazenar
    - stock-taking - stock up - take stock

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > stock

  • 9 drain

    [drein] 1. verb
    1) (to clear (land) of water by the use of ditches and pipes: There are plans to drain the marsh.) drenar
    2) ((of water) to run away: The water drained away/off into the ditch.) escoar-se
    3) (to pour off the water etc from or allow the water etc to run off from: Would you drain the vegetables?; He drained the petrol tank; The blood drained from her face.) escoar
    4) (to drink everything contained in: He drained his glass.) esvaziar
    5) (to use up completely (the money, strength etc of): The effort drained all his energy.) esgotar
    2. noun
    1) (something (a ditch, trench, waterpipe etc) designed to carry away water: The heavy rain has caused several drains to overflow.) escoadouro
    2) (something which slowly exhausts a supply, especially of one's money or strength: His car is a constant drain on his money.) sorvedouro
    - draining-board
    - drainpipe
    - down the drain
    * * *
    [drein] n 1 dreno, tubo ou vala para drenagem. 2 rego, fosso, vala, escoadouro, cano de esgoto, desaguadouro, sarjeta. 3 esgotamento, escoamento contínuo, goteira. he is a great drain on my means / ele pesa-me muito no bolso. 4 pressão, extenuação, exigência. 5 drenagem, ato de drenar. 6 sl gole de bebida alcoólica. 7 Surg tubo de drenagem para facilitar a evacuação do pus, etc., dreno. • vt+vi 1 drenar, secar um terreno por meio de drenagem. 2 esgotar, escoar, tirar a água de qualquer lugar, deixar escorrer pouco a pouco, esvaziar gradualmente, desaguar, dessecar. 3 esgotar-se, exaurir-se, extenuar-se gradualmente, secar, vasar, privar de recursos. 4 fazer exigências de. 5 engolir de um trago. 6 prover com canos de descarga. 7 fig perder a cor, empalidecer. to drain away/ off/ out 1 enfraquecer. 2 esgotar, esvair, dessangrar. to drain dry esgotar, drenar completamente. to drain the bed drenar o subsolo. to drain the cup of experimentar integralmente. to go down the drain descer pelo ralo, desperdiçar, reduzir a nada, arruinar. to laugh like a drain Brit sl rir ruidosamente.

    English-Portuguese dictionary > drain

  • 10 drain

    [drein] 1. verb
    1) (to clear (land) of water by the use of ditches and pipes: There are plans to drain the marsh.) drenar
    2) ((of water) to run away: The water drained away/off into the ditch.) escoar(-se)
    3) (to pour off the water etc from or allow the water etc to run off from: Would you drain the vegetables?; He drained the petrol tank; The blood drained from her face.) escoar, escorrer
    4) (to drink everything contained in: He drained his glass.) esvaziar
    5) (to use up completely (the money, strength etc of): The effort drained all his energy.) esgotar
    2. noun
    1) (something (a ditch, trench, waterpipe etc) designed to carry away water: The heavy rain has caused several drains to overflow.) canal de escoamento
    2) (something which slowly exhausts a supply, especially of one's money or strength: His car is a constant drain on his money.) escoadouro
    - draining-board - drainpipe - down the drain

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > drain

  • 11 order

    ['o:də] 1. noun
    1) (a statement (by a person in authority) of what someone must do; a command: He gave me my orders.) ordem
    2) (an instruction to supply something: orders from Germany for special gates.) ordem
    3) (something supplied: Your order is nearly ready.) encomenda
    4) (a tidy state: The house is in (good) order.) ordem
    5) (a system or method: I must have order in my life.) ordem
    6) (an arrangement (of people, things etc) in space, time etc: in alphabetical order; in order of importance.) ordem
    7) (a peaceful condition: law and order.) ordem
    8) (a written instruction to pay money: a banker's order.) ordem
    9) (a group, class, rank or position: This is a list of the various orders of plants; the social order.) classe
    10) (a religious society, especially of monks: the Benedictine order.) ordem
    2. verb
    1) (to tell (someone) to do something (from a position of authority): He ordered me to stand up.) mandar
    2) (to give an instruction to supply: I have ordered some new furniture from the shop; He ordered a steak.) encomendar
    3) (to put in order: Should we order these alphabetically?) ordenar
    3. noun
    1) (a hospital attendant who does routine jobs.) auxiliar
    2) (a soldier who carries an officer's orders and messages.) ordenança
    - order-form
    - in order
    - in order that
    - in order
    - in order to
    - made to order
    - on order
    - order about
    - out of order
    - a tall order
    * * *
    or.der
    ['ɔ:də] n 1 ordem, seqüência, disposição. 2 regra, norma, método. 3 arrumação. 4 condição, estado. 5 classe, categoria. 6 mando, diretiva. 7 comando. 8 pedido, encomenda. 9 encargo. 10 natureza. 11 sociedade religiosa ou fraternal. 12 ordem de pagamento. 13 ordenação. 14 comenda. 15 condição normal, correta, apropriada. 16 estado de eficiência. 17 regulamento. 18 qualidade, espécie, prescrição, receita. • vt+vi 1 ordenar, dispor, arranjar. 2 mandar, determinar. 3 comandar. 4 regular. 5 decidir, resolver. 6 pedir, encomendar. 7 consagrar. 8 Med receitar. banker’s order = link=standing%20orderstanding order. autorizado para débito em conta bancária. by order of por ordem de. I am not under your orders eu não estou sob as suas ordens. in due order em perfeita ordem. in good order em bom estado. in order that a fim de que. in order to a fim de. in short order rapidamente. made to order feito por encomenda. mail order aquisição de bens pelo correio. of/ in the order of Brit on the order of Amer cerca de, da ordem de. on order pedido, mas ainda não recebido. order of the day ordem do dia. orders are orders ordens são ordens. out of order desarranjado, enguiçado. pecking order ordem hierárquica. postal order vale postal. temporary restraining order liminar. to call to order chamar à ordem. to keep order manter a ordem. to order about ou around mandar de lá para cá. to order out mandar sair. to place an order Com fazer um pedido. to take orders / to be in orders ordenar-se.

    English-Portuguese dictionary > order

  • 12 provide

    1) (to give or supply: He provided the wine for the meal; He provided them with a bed for the night.) providenciar
    2) ((with for) to have enough money to supply what is necessary: He is unable to provide for his family.) sustentar
    - providing
    * * *
    pro.vide
    [prəv'aid] vt+vi 1 prover: a) abastecer, aprovisionar, munir (with, com). he is well provided / ele está bem provido. b) suprir, proporcionar. c) fornecer, produzir, dar. I provided him the book / arranjei-lhe o livro. d) providenciar, tomar providências. e) preparar de antemão. f) prevenir-se, precaver-se. 2 arranjar, conseguir. 3 estabelecer, estipular. it is provided by law / está estipulado por lei. to provide against preparar-se com antecedência. to provide for 1 sustentar (dar comida, dinheiro, etc). he provides for his old mother / ele sustenta sua velha mãe. 2 preparar-se com antecedência, prevenir-se.

    English-Portuguese dictionary > provide

  • 13 water

    ['wo:tə] 1. noun
    (a colourless, transparent liquid compound of hydrogen and oxygen, having no taste or smell, which turns to steam when boiled and to ice when frozen: She drank two glasses of water; `Are you going swimming in the sea?' `No, the water's too cold'; Each bedroom in the hotel is supplied with hot and cold running water; ( also adjective) The plumber had to turn off the water supply in order to repair the pipe; transport by land and water.) água
    2. verb
    1) (to supply with water: He watered the plants.) regar
    2) ((of the mouth) to produce saliva: His mouth watered at the sight of all the food.) encher-se de água
    3) ((of the eyes) to fill with tears: The dense smoke made his eyes water.) encher-se de lágrimas
    - watery
    - wateriness
    - waterborne
    - water-closet
    - water-colour
    - watercress
    - waterfall
    - waterfowl
    - waterfront
    - waterhole
    - watering-can
    - water level
    - waterlily
    - waterlogged
    - water main
    - water-melon
    - waterproof
    3. noun
    (a coat made of waterproof material: She was wearing a waterproof.) impermeável
    4. verb
    (to make (material) waterproof.) impermeabilizar
    - water-skiing
    - water-ski
    - watertight
    - water vapour
    - waterway
    - waterwheel
    - waterworks
    - hold water
    - into deep water
    - in deep water
    - water down
    * * *
    wa.ter
    [w'ɔ:tə] n 1 água: a) o líquido. b) qualquer líquido que sugere água. c) líquidos do corpo, como suor, saliva, lágrima, urina. d) chuva (também waters). e) limpidez, transparência, brilho ou lustre (de pedra preciosa). f) vazamento (no casco de um navio). 2 curso d’água, rio, lago, lagoa. 3 enchente ou nível baixo de um rio. 4 profundidade de um rio. 5 maré (alta ou baixa). 6 superfície de aspecto ondeado em seda ou metal. 7 ações emitidas sem aumento de capital. 8 waters águas: a) águas correntes. b) águas agitadas, ondeantes, o mar, o alto-mar. he fished in troubled waters / ele pescou em águas turvas. c) águas de fonte, águas minerais. • vt+vi 1 molhar. 2 irrigar, banhar. 3 regar. 4 aguar. 5 abastecer de ou prover com água. 6 dar de beber. 7 enfraquecer, diluir, misturar com água (leite, etc.), batizar (líquidos). 8 encher de água (boca), salivar. 9 lacrimejar. 10 dar aspecto ondeado a seda ou a superficies metálicas, ondear. 11 emitir ações sem aumento de capital. • adj 1 de ou relativo à água. 2 hidráulico. 3 aquático. 4 fluvial, marítimo. above water acima d’água. an ornamental water lago artificial. by water por via marítima ou fluvial. he is in low water sl ele está em apuros, tem falta de dinheiro. high water maré alta. hot water bottle botija de água quente. it makes your eyes water faz lacrimejar os seus olhos. joy water birita, pinga. like water abundante. low water maré baixa. of the first waters da melhor qualidade. on the water na água, no mar. still waters run deep quem vê cara não vê coração, pessoas muito quietas podem guardar fortes emoções. they cast their money upon the water fig eles jogaram o dinheiro pela janela. to be in deep water fig estar em aperto, em maus lençóis, em situação difícil. to hold water a) à prova d’água. b) fig ser convincente, fundamentado, verdadeiro. to keep one’s head above water conseguir manter-se à tona, ficar acima das dificuldades. to make the mouth water dar água na boca. it makes my mouth water / me dá água na boca. to pass/ make water soltar água, urinar. to pour oil on troubled waters acalmar. to test the water/ waters pesquisa de motivação. to throw cold water on fig jogar balde de água fria em, desencorajar. to water down diluir. water of life a) refresco espiritual. b) conhaque, uísque. water under the bridge experiências passadas, problemas passados já esquecidos.

    English-Portuguese dictionary > water

  • 14 order

    ['o:də] 1. noun
    1) (a statement (by a person in authority) of what someone must do; a command: He gave me my orders.) ordem
    2) (an instruction to supply something: orders from Germany for special gates.) encomenda
    3) (something supplied: Your order is nearly ready.) encomenda
    4) (a tidy state: The house is in (good) order.) ordem
    5) (a system or method: I must have order in my life.) ordem
    6) (an arrangement (of people, things etc) in space, time etc: in alphabetical order; in order of importance.) ordem
    7) (a peaceful condition: law and order.) ordem
    8) (a written instruction to pay money: a banker's order.) ordem
    9) (a group, class, rank or position: This is a list of the various orders of plants; the social order.) ordem
    10) (a religious society, especially of monks: the Benedictine order.) ordem
    2. verb
    1) (to tell (someone) to do something (from a position of authority): He ordered me to stand up.) ordenar
    2) (to give an instruction to supply: I have ordered some new furniture from the shop; He ordered a steak.) encomendar
    3) (to put in order: Should we order these alphabetically?) ordenar
    3. noun
    1) (a hospital attendant who does routine jobs.) atendente
    2) (a soldier who carries an officer's orders and messages.) ordenança
    - order-form - in order - in order that - in order - in order to - made to order - on order - order about - out of order - a tall order

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > order

  • 15 provide

    1) (to give or supply: He provided the wine for the meal; He provided them with a bed for the night.) suprir
    2) ((with for) to have enough money to supply what is necessary: He is unable to provide for his family.) sustentar
    - providing

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > provide

  • 16 fund

    1) (a sum of money for a special purpose: Have you given money to the repair fund?) fundo
    2) (a store or supply: He has a fund of funny stories.) porção
    * * *
    [f∧nd] n fundo: a) capital, valor disponível, reserva monetária. b) cabedal, reserva. c) Brit fundos públicos, papéis de crédito garantidos pelo Estado. • vt 1 reservar um fundo para pagar os juros (de uma dívida). 2 fundar, consolidar (dívidas). 3 financiar, dar fundos. 4 inverter dinheiro em fundos públicos.

    English-Portuguese dictionary > fund

  • 17 pool

    [pu:l] I noun
    1) (a small area of still water: The rain left pools in the road.) poça
    2) (a similar area of any liquid: a pool of blood/oil.) poça
    3) (a deep part of a stream or river: He was fishing (in) a pool near the river-bank.) pego
    4) (a swimming-pool: They spent the day at the pool.) piscina
    II 1. noun
    (a stock or supply: We put our money into a general pool.) fundo comum
    2. verb
    (to put together for general use: We pooled our money and bought a caravan that we could all use.) reunir
    - pools
    * * *
    pool1
    [pu:l] n 1 poça, charco. 2 pego. 3 tanque, reservatório. swimming pool piscina.
    ————————
    pool2
    [pu:l] n 1 parada: quantia que se aposta no jogo. 2 bolo: importância total das apostas. 3 jogo de bilhar. 4 Amer variedade de sinuca. 5 vaquinha: soma arrecadada entre várias pessoas para a realização de um desígnio comum. 6 Com associação entre várias firmas para operações em comum. 7 Com combinação ou ajuste entre firmas concorrentes. 8 facilidades, serviços, para servir a um grupo. 9 monopólio. • vt 1 sl fazer uma vaquinha. 2 estabelecer associação entre firmas.

    English-Portuguese dictionary > pool

  • 18 short

    [ʃo:t] 1. adjective
    1) (not long: You look nice with your hair short; Do you think my dress is too short?) curto
    2) (not tall; smaller than usual: a short man.) baixo
    3) (not lasting long; brief: a short film; in a very short time; I've a very short memory for details.) curto
    4) (not as much as it should be: When I checked my change, I found it was 20 cents short.) de menos
    5) ((with of) not having enough (money etc): Most of us are short of money these days.) com falta de
    6) ((of pastry) made so that it is crisp and crumbles easily.) estaladiço
    2. adverb
    1) (suddenly; abruptly: He stopped short when he saw me.) de repente
    2) (not as far as intended: The shot fell short.) a curta distância
    - shortage
    - shorten
    - shortening
    - shortly
    - shorts
    - shortbread
    - short-change
    - short circuit
    - shortcoming
    - shortcut
    - shorthand
    - short-handed
    - short-list
    3. verb
    (to put on a short-list: We've short-listed three of the twenty applicants.) apurar
    - short-range
    - short-sighted
    - short-sightedly
    - short-sightedness
    - short-tempered
    - short-term
    - by a short head
    - for short
    - go short
    - in short
    - in short supply
    - make short work of
    - run short
    - short and sweet
    - short for
    - short of
    * * *
    [ʃɔ:t] n 1 som curto, sílaba curta, coisa curta. 2 Electr curto-circuito. 3 venda de mercadorias que não estão em estoque. 4 filme de curta-metragem. • vt+vi dar curto circuito. vi Amer vender ações emprestadas com o intuito de manipular o mercado de ações. • adj 1 curto. 2 breve. 3 baixo, pequeno, não alto. 4 restrito, de pouco alcance. 5 insuficiente, pouco. 6 deficiente, inadequado. 7 limitado, escasso. 8 conciso, resumido. 9 abrupto, curto, rude. 10 friável, esboroável, que esfarela facilmente (bolo). 11 quebradiço (metal). 12 forte, concentrado (bebida). 13 com falta de (estoque). • adv 1 de modo curto. he cut me short / ele me interrompeu. 2 abruptamente, repentinamente. 3 brevemente, resumidamente. 4 inesperadamente. a short drink aperitivo, coquetel. a short five minutes em menos de cinco minutos. a short time ago pouco tempo atrás. at short notice sem aviso prévio. in short em resumo. make it short and sweet! seja breve! short of exceto. short on com falta de. something short coll coisa forte (bebida). the short and the long of it a história completa, tintim por tintim. to be short with somebody tratar uma pessoa secamente; tratar mal. he was very short with me / ele me tratou rudemente. to be/ to run/ to go/ to come short of something faltar, estar em falta, estar para acabar. we are short of flour / estamos com falta de farinha. we ran short of flour / nossa farinha tinha acabado. they go short of bread / falta-lhes pão. he is short of breath / ele tem falta de ar. I am short of cash / estou sem dinheiro. this comes (falls) short of the ideal / isto não corresponde ao ideal. it was nothing short of marvellous / foi simplesmente maravilhoso. to sell short a) vender para entrega a prazo. b) depreciar, subestimar. to stop short of something parar abruptamente; recusar-se a executar uma ação. the horse stopped short of the fence / o cavalo recusou-se a pular a cerca.

    English-Portuguese dictionary > short

  • 19 run short

    1) ((of a supply) to become insufficient: Our money is running short.) acabar-se
    2) ((with of) not to have enough: We're running short of money.) acabar-se

    English-Portuguese dictionary > run short

  • 20 fund

    1) (a sum of money for a special purpose: Have you given money to the repair fund?) fundo
    2) (a store or supply: He has a fund of funny stories.) repertório

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > fund

См. также в других словарях:

  • money supply — money sup.ply n [singular] technical all the money that exists in a country s economic system at a particular time ▪ his policy of controlling the money supply and cutting public spending …   Dictionary of contemporary English

  • money supply — n. All money in the economy at a given time. The Essential Law Dictionary. Sphinx Publishing, An imprint of Sourcebooks, Inc. Amy Hackney Blackwell. 2008 …   Law dictionary

  • money supply — ► NOUN ▪ the total amount of money in circulation or in existence in a country …   English terms dictionary

  • Money supply — Finance Financial markets Bond market …   Wikipedia

  • money supply — The amount of money in the economy, consisting primarily of currency in circulation plus deposits in banks: M 1 U.S. money supply consisting of currency held by the public, traveler s checks, checking account funds, NOW and super NOW accounts,… …   Financial and business terms

  • Money supply — M1 A: Currency plus demand deposits M1 B: M1 A plus other checkable deposits. The New York Times Financial Glossary M2: M1 B plus overnight repos, money market funds, savings, and small (less than $100M) time deposits. The New York Times… …   Financial and business terms

  • money supply — Econ. the sum of demand or checking account deposits and currency in circulation. [1875 80] * * * Liquid assets held by individuals and banks. The money supply includes coins, currency, and demand deposits (checking accounts). Some economists… …   Universalium

  • money supply — monetary stock The quantity of money issued by a country s monetary authorities (usually the central bank). If the demand for money is stable, the widely accepted quantity theory of money implies that increases in the money supply will lead… …   Big dictionary of business and management

  • money supply — noun the total stock of money in the economy; currency held by the public plus money in accounts in banks • Hypernyms: ↑funds, ↑finances, ↑monetary resource, ↑cash in hand, ↑pecuniary resource • Hyponyms: ↑M1, ↑M2, ↑ …   Useful english dictionary

  • money supply — / mʌni səˌplaɪ/ noun the amount of money which exists in a country COMMENT: Money supply is believed by some to be at the centre of control of a country’s economy. If money supply is tight (i.e. the government restricts the issue of new notes and …   Dictionary of banking and finance

  • money supply — N UNCOUNT: usu the N The money supply is the total amount of money in a country s economy at any one time. They believed that controlling the money supply would reduce inflation …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»